Голиб Саидов (golibus) wrote,
Голиб Саидов
golibus

Categories:

Два шедевра, два полюса...



худ. А.Ван Дейк


          Вот ведь каким удивительным образом, оказывается, могут  скрещиваться и пересекаться между собою совершенно разные факты и события, имеющие в основе общую хронологию. Я имею ввиду два мировых шедевра - музыкальный и художественный - которые практически в одно и то же время были уничтожены и погребены под руинами немецкого города Дрезден, после бомбардировок  осуществлённых Королевскими военно-воздушными силами Великобритании и Военно-воздушными силами США 13—15 февраля 1945 года во время Второй мировой войны.

           Один из них - это художественное полотно фламандского живописца Антониса Ван Дейка под условным названием "Мальчик-Иисус, попирающий змея (мировое зло)".
         И второй - музыкальный шедевр, более известный как "Адажио соль минор", приписываемый Томазо Джованни Альбинони, хотя, на самом деле... Но - обо всём по-порядку.
         Про первый шедевр я впервые узнал от Почётного профессора Бранского В.П., с которым мне довелось не только общаться, но и дружить, пока он не покинул нас в декабре 2017 года.  Об этой совершенно уникальной личности можно говорить бесконечно долго, но в данном контексте следует упомянуть, что помимо его основной преподавательской деятельности на кафедре философии при Санкт-Петербургском государственном университете, он ещё и являлся страстным филокартистом: его художественной коллекции (насчитывающей более 10 тысяч открыток) мог бы позавидовать любой поклонник мировой живописи.
         Так вот, по окончании интервью, Владимир Павлович, покопавшись в своих "закромах", не без гордости продемонстрировал мне затертую и порядком выцветшую открытку, пояснив при этом, что это теперь считается большим раритетом так как таких карточек (тех времён) осталось совсем немного.
        - А можно мне предварить наше с Вами интервью этой художественной заставкой? - обратился я вдруг к нему, "осенившись" неизвестно откуда свалившейся до меня догадкой.
        - А что: очень даже в тему... - улыбнулся профессор, одобрив мой выбор и дав тем самым добро.
  Ниже (кому это интересно) я скидываю ссылку на своё первое интервью с проф. Бранским В.П., которое называется
         Знакомству со вторым мировым шедевром я обязан Александре Свиридовой создавшей совершенно потрясающий документальный фильм, посвящённый памяти Варлама Тихоновича Шаламова. Где, в качестве основного музыкального фона, звучит упомянутое "Адажио соль минор" (с 15 по 17; с 36 по 39, с 43 по 48 мин.) прослушав которое впервые, у меня "прошли мурашки по спине", возбудив до крайней эмоциональности. На мой взгляд, это самая печальная и в то же самое время, самая нежная музыка, которую мне доводилось слышать. Пожалуй, столь же сильное эмоциональное воздействие оказывает только "Реквием" Вольфганга Амадея Моцарта.
         Пока интернет ещё доступен, скачать и/или прослушать "Адажио" не составит особого труда.
       Эта музыка проникает до самых глубин человеческой души, заставляя плакать и глубоко скорбеть... даже трудно выразить словами по чему: то ли, по постигшему человечество огромной утрате, то ли, по несбывшейся мечте, то ли, по безвозвратно ушедшей молодости и прожитых годах, то ли...
       И она же, в то же самое время, как бы очищает тебя изнутри, вместе со слезами смывая всё плохое, очищая душу и, как это ни покажется странным, оставляя взамен совсем маленькую надежду, судьба которой теперь будет всецело зависеть лишь только от тебя самого(ой).
       История этого музыкального творения заслуживает того, чтобы о нём поведать несколько по-подробней.
       На самом деле, впервые это произведение было опубликовано в 1958 году итальянским композитором и музыковедом Ремо Джадзотто. По утверждению самого Джадзотто, пьеса представляет собой реконструкцию, основанную на фрагменте из музыки Томазо Альбинони, найденном им в 1945 на развалинах разрушенной при бомбардировке Дрездена Саксонской земельной библиотеки. Ремо Джадзотто опубликовал в 1945 году первую научную биографию Альбинони, в 1720-е годы работавшего в Германии. Найденный фрагмент, согласно предисловию Джадзотто к первому изданию Адажио, содержал басовую партию и два фрагмента партии первой скрипки общей продолжительностью шесть тактов. Первая публикация пьесы целиком была озаглавлена: "Ремо Джадзотто. Адажио соль минор для струнных и органа на основе двух фрагментов темы и цифрованного баса Томазо Альбинони".
       Однако пьеса, с точки зрения критики, стилистически отличается от несомненных произведений барокко вообще и Альбинони в частности. В 1998 году известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал в журнале «Praxis des Musikunterrichts» обзор проблемы авторства Адажио, включающий фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной мистификацией Джадзотто.
     Несмотря на это, «Адажио» — одно из самых исполняемых музыкальных произведений второй половины XX века.
     Наконец, для тех, кому не безразлична судьба отчизны и тем, кто желал бы знать правдивую историю собственной страны, я скидываю ссылку на 50-минутный фильм А.Свиридовой «Варлам Шаламов. Несколько моих жизней»







"Клянусь, до самой смерти, мстить этим подлым сукам!"


ЖЕЛАНИЕ

Я хотел бы так немного!
Я хотел бы быть обрубком,
Человеческим обрубком...
Отмороженные руки,
Отмороженные ноги...
Жить бы стало очень смело
Укороченное тело.
Я б собрал слюну во рту,
Я бы плюнул в красоту,
В омерзительную рожу.
На ее подобье Божье
Не молился б человек,
Помнящий лицо калек..
----------------------------------------------

        Мне кажется, что человек приходит в этот мир, чтобы сказать нечто важное. С тем, чтобы последующее поколение могло жить. Жить настоящей и полноценной жизнью. Чтобы человеческое в нас не заглохло.
        Счастлив тот, кому удалось это сделать, не застав плодов своих. Ибо, лицезрение плодов своих - как правило - порою, порождают тщеславие, которое лишь добавляет творческому человеку немало лишних хлопот и раздумий и от которого так тщетно пытался избавиться в последние годы своей жизни Л.Толстой.
        Варламу Шаламову это удалось. Ценой своей жизни. И это есть - памятник. Настоящий. Твердый и несокрушимый, как почва Колымы. И ещё - как нравственный ориентир. Как немеркнущий маяк, на который нам следует держать свой курс.
       (По просмотру документального фильма "Несколько моих жизней", автор сценария Александра Свиридова)
Tags: #Искусство, #Музыка
Subscribe

  • Мои книжки: «Итальянские мотивы»

    Как и в случае с Германией, Израилем, Голландией... мне до последней минуты не верилось, что я своими глазами узрею город, которым бредил…

  • Мои книжки: «Голландский дневник»

    Убедившись в том, что мой желудок в порядке и что за час я ещё не успею проголодаться, сестра вручила мне в руки билет до Амстердама: - Вот…

  • Мои книжки: «Страсти по Израилю»

    Во-первых, нужно было срочно поменять наши кровно заработанные американские доллары на израильские шекели. Мы зашли в первый же попавшийся на…

promo golibus march 15, 2013 19:36 21
Buy for 20 tokens
Ecce Homo (Се, Человек!). худ. Антонио Чизери Сколько б я ни ленился и ни откладывал на "потом", изъясниться, все же, придется. Речь пойдет о стереотипах в сознании среднего обывателя, применительно к религии, Богу и о некоей "исключительности" отдельных народов.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment