Голиб Саидов (golibus) wrote,
Голиб Саидов
golibus

Category:

Записки путешественника - Лаппеенранта (часть II)





Ещё один интересный деревянный дом, мимо которого нельзя пройти равнодушно.






Парадная одного из жилых домов.







Вот такие симпатичные висячие клумбы, коих очень много в городе Лаппеенранта.








         "В самом центре, найдите "Пиццерию-Кебаб" и непременно отобедайте там!" - напутствовала нас перед отъездом дочь.
          - Ну и где же, этот чертов "Кебаб"?! - раздраженно обратился я к супруге, когда мы, проплутав несколько кварталов в поисках еды, вновь возвратились почти на то же самое место, откуда начинали свои поиски. И оба, не сговариваясь, медленно подняли свои глаза на вывеску небольшой кафешки, возле которой остановились.
         - Нет! Этого не может быть?! - воскликнула Лена и мы одновременно дико заржали.







             Ознакомившись с меню (которое, кстати, предусмотрительно было переведено на русский язык мудрым предпринимателем), мы заказали по "Кебабу с картофелем фри" и пару бутылочек пива. Всё это удовольствие нам обошлось в 20 евро, что в пересчете на наши деньги составляет 800 рублей (прим. на август 2012 г)








            "Вполне недурственно" - решили мы с женой и, в ожидании заказа, принялись изучать окружающую обстановку, которая оказалось более чем скромной, но в то же время, очень теплой и уютной.
            Хозяин-турок оказался на редкость расторопным и доброжелательным малым, буквально за считанные минуты собственноручно выполнив заказ и поставив перед нами две большие тарелки со "вторым"








           - Боже мой! - изумился я, оглядывая свою порцайку. - Мне такого в жизнь не осилить!
           - Осилим, осилим... - проворковала моя половина, протирая сухой салфеткой бокалы для пива.
Привыкший даже пирожное есть с хлебом, я уныло стал озираться по сторонам в поисках искомого продукта. Сообразительный и внимательный хозяин мгновенно отреагировал, поставив передо мной ароматный, пышащий жаром, лаваш. Я тут же полез в карман, дабы расплатиться, однако, турок отрицательно покачал своей головой, давая понять, что не стОит беспокоиться. Я благодарно расплылся в довольной улыбке.






             По окончанию трапезы, я осторожно решил поинтересоваться, каким образом ему удалось так тонко нарезать мясо, которое напоминало своей формой тонкие, скрученные в трубочку, пластины. Мухитдин (так звали нашего спасителя) любезно пригласил меня вовнутрь своего помещения и показал мне своё "ноу-хау",  напоминающее по форме аппарат для приготовления шавермы. И тут же, взяв в руки инструмент, похожий на "экономку", продемонстрировал мне, как следует срезать мясо.







             Я был так тронут, что не удержался и попросил его сфотографировать, на что он сразу же согласился. Вот перед вами этот симпатичный и скромный труженик, владеющий помимо родного, ещё и финским, немецким, английским и русским языками. Весь штат этого заведения, Мухитдин и его супруга, которая, стестняясь, постаралась спрятаться, едва я навел камеру на эту славную парочку.






А вот вам и результат, который красноречивее всяких оценок говорит о качестве приготовленного блюда!







Поразило, с какой тщательностью всё продумано талантливым бизнесменом: всё необходимые приправы и соуса, а также, баночка с майораном для пиццы. И - ничего лишнего!







Ну как же, на сытый желудок, не сняться на фоне гостеприимного кафе! Между прочим, настоятельно рекомендуем посетить сиё замечательное заведение.







Для велосипедистов предусмотрены симпатичные стоянки.







Невозможно было пройти и не заснять эту милую скамейку.







Колокольня в Лаппеенранта.







И ещё скамеечки...







Церковь Девы Марии в Лаппеенранте (Lappeen Marian kirkko), или просто церковь Лаппе.







Та же самая церковь, но уже с другого ракурса.












Вот такие милые и забавные улицы города Лаппеенранта.







Чему или кому посвящен сей памятник я так и не узнал: не у кого было спросить...







Особая гордость города - настоящий паравозик на колесах.







Мемориальное кладбище в центре города.







Памятник погибшим в годы Второй Мировой войны.







Вот уж, воистину, никто не забыт...

Tags: Репортаж
Subscribe

  • Итальянские зарисовки... (4)

    ТРИППА, ПАНИНО И ЛАМПРЕДОТТО Не пугайтесь - это не венерическая болезнь, а изысканное кулинарное блюдо из обыкновенной требухи. Триппа…

  • Итальянские зарисовки... (3)

    Santissima Annunziata (итал.) - это довольно распространённый в Италии эпитет Богоматери, связывающий её с Благовещением. НА ДОРОГУ К БОГУ...…

  • Итальянские зарисовки... (2)

    Флоренция, 2016 г. ОБ ОБЩЕНИИ И ЯЗЫКОВОМ БАРЬЕРЕ... - Голибушка, дорогой, меня интересует только один вопрос: и как вы там общаетесь? -…

promo golibus march 15, 2013 19:36 21
Buy for 20 tokens
Ecce Homo (Се, Человек!). худ. Антонио Чизери Сколько б я ни ленился и ни откладывал на "потом", изъясниться, все же, придется. Речь пойдет о стереотипах в сознании среднего обывателя, применительно к религии, Богу и о некоей "исключительности" отдельных народов.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Итальянские зарисовки... (4)

    ТРИППА, ПАНИНО И ЛАМПРЕДОТТО Не пугайтесь - это не венерическая болезнь, а изысканное кулинарное блюдо из обыкновенной требухи. Триппа…

  • Итальянские зарисовки... (3)

    Santissima Annunziata (итал.) - это довольно распространённый в Италии эпитет Богоматери, связывающий её с Благовещением. НА ДОРОГУ К БОГУ...…

  • Итальянские зарисовки... (2)

    Флоренция, 2016 г. ОБ ОБЩЕНИИ И ЯЗЫКОВОМ БАРЬЕРЕ... - Голибушка, дорогой, меня интересует только один вопрос: и как вы там общаетесь? -…